A bibliography of pidgin and creole languages by John E. Reinecke Download PDF EPUB FB2
These are the sources and citations used to research Pidgin and Creole Languages. This bibliography was generated on Cite This For Me on Friday, Ap Bibliography: Additional Physical Format: Online version: Reinecke, John E. Bibliography of pidgin and creole languages.
Honolulu: University Press of Hawaii,  (OCoLC) Material Type: Internet resource: Document Type: Book, Internet Resource: All Authors / Contributors: John E Reinecke. This introduction to the linguistic study of pidgin and creole languages is clearly designed as an introductory course book.
It does not demand a high level of previous linguistic knowledge. Part I: General Aspects and Part II: Theories of Genesis constitute the core for presentation and discussion in the classroom, while Part III: Sketches of Individual Languages (such as Eskimo Pidgin.
These books represent the most systematic and comprehensive guide ever published to the world's pidgins, creoles and mixed languages, designed, edited, and written by the world's leading experts in the field.
The three-volume Survey brings together over ninety leading experts to present concise accounts of the world's pidgin and creole languages. A creole language, or simply creole, is a stable natural language that develops from the simplifying and mixing of different languages into a new one within a fairly brief period of time: often, a pidgin evolved into a full-fledged language.
While the concept is similar to that of a mixed or hybrid language, creoles are often characterized by a tendency to systematize A bibliography of pidgin and creole languages book inherited grammar. A bibliography of pidgin and Creole languages.
Oceanic Linguistics Special Publication Honolulu: Univ. of Hawaii Press. E-mail Citation» A massive page bibliography of pidgins and Creoles; given its publication date, mostly useful for the older sources it supplies.
Romaine, Suzanne. Pidgin and Creole languages. Longman. I noticed this article has no figures or photos, which makes it kind of boring to read (sorry to say). I took this photo of a road sign in Guadeloupe, and I think it is an instructive example of the metaphoric character of creole languages - in this case Guadeloupe r, I am biased myself, and would rather want an uninvolved editor to consider if it is relevant and how it could be.
ISBN: OCLC Number: Notes: "CIRELFA, ACCT. "Une révision mais aussi une remise à jour des bibliographies antérieurs"--Page 4 cover.
Earliest Documents. These are the earliest documents on Melanesian Pidgin English. Most of these references were taken from Robert A. Hall, Jr. Pidgin and Creole Languages Ithaca, NY: Cornell University Press () [Out of Print: Search for this book. Churchill, William (). Full Description: "Seminar paper from the year in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, University of Leipzig (Institute for British Studies), course: Pidgin & Creole, 13 entries in the bibliography, language: English, abstract: Pidgins and Creoles occur all over the world and they have been given more and more scholarly attention.
Pidgins and Creoles (Language and society) by Todd, Loreto and a great selection of related books, art and collectibles available now at about pidgin/creole languages, although newspapers and periodicals regularly printed wholly or partly in pidgin/creole languages are included and listed in a separate index (pp.
); (2) tape or disc recordings of pidgin/creole languages; (3) much background material 1. A Bibliography of Pidgin and Creole Languages. By John Reinecke, Stanley. The Journal of Pidgin and Creole Languages (JPCL) aims to provide a forum for the scholarly study of pidgins, creoles, and other contact language varieties, from multi-disciplinary perspectives.
The journal places special emphasis on current research devoted to empirical description, theoretical issues, and the broader implications of the study of contact languages for theories of language.
Type 1: Jargon Creole. Type 2: Jargon Stabilized pidgin Creole. Type 3: Jargon Stabilized pidgin Expanded pidgin Creole. Most known instances fall under Type 3 and are wide-spread creoles that are still fully-functioning and in use today such as Tok Pisin (spoken largely in Papua New Guinea as an official language and the most broadly used in that country) and West African Pidgin English.
Journal of Pidgin and Creole Languages, 4, 2: –40 Mesthrie, R. ‘ Words across worlds: aspects of language contact and language learning in the eastern Cape: – ’. Book for Caribbean Students. Kingston: Ian Randle Publishers, Solomon, Denis.
The Speech of Trinidad: A Reference Grammar. Augustine: UWI SOCS, Spears, Arthur and Donald Winford, eds. The Structure and Status of Pidgins and Creoles: Including Selected Papers from the Meetings of the Society for Pidgin and Creole Linguistics File Size: KB.
Mauritian Creole or Morisien or formerly Morisyen (Mauritian Creole: kreol morisien, pronounced [kʁeol moʁisjɛ̃, -moʁiʃɛ̃]) is a French-based creole language spoken in addition to the French base of the language, there are also a number of words from English and from the many African and Asian languages that have been spoken on the ge family: French Creole, Bourbonnais.
creolists. Active in the field of pidgin and creole studies sincehe has contributed more, perhaps, to the study of these languages than any other living scholar. In the selected bibliography of present volume, the list of his publications (though it in- cludes such trivia as unsigned and mimeographedCited by: 1.
Bibliography. Arends, J., Pieter Muysken & Norval Smith. Pidgins and Creoles an Introduction. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Company. In the last three decades, the field of pidgin and creole studies has become recognized as central to modern linguistics.
Designed for the student without previous knowledge of the field, this book builds chapter by chapter to give a compregensive overview of current thinking and research on. Baba Malay or Peranakan Malay, once a diverse group of pidgins, is spoken in Melaka but is now almost extinct.
These are Malay varieties spoken by the Peranakan, descendants of Chinese settlers who have lived in Melaka since the 15th Century. Baba Malay is close to the trade pidgins which became creolised across the Malay Archipelago, producing the variety of Malay creoles seen to: Southeast Asia, South Asia and Australia.
The division of its three volumes reflects the languages from which they originated. Each entry provides a linguistic and social history of the pidgin or creole in question and an analysis of their linguistic characteristics, and is accompanied by a location map and a : Hardcover.
Search Your search for 'language_keyword:("Chinese Pidgin Russian")' returned 6 search Sort Results by Relevance | Newest titles first | Oldest titles first. The lexifier languages, meaning the languages that donate the vocabulary to creole and pidgin languages are most often French, English, Spanish or Dutch.
These are the former countries of colonial power. Pidgin and creole in linguistic studies History of pidgin and creole studies. DeCamp, David () Introduction: the study of pidgin and creole languages. In Dell Hymes (ed.) Pidginization and Creolization of languages. Cambridge University Press, Cambridge, pp.
de Certeau, Julia D., Revel, Jacques and Revel, Michel () Une politique de la langue. A creole language, or simply creole, is a stable natural language that develops from the simplifying and mixing of different languages into a new one within a fairly brief period of time: often, a pidgin evolved into a full-fledged language.
While the concept is similar to that of a mixed or hybrid. The neutral word order Creole and Pidgin is used deliberately in the title of this article, because the traditional position that creoles evolved from erstwhile pidgins has been questioned,Author: Salikoko Sangol Mufwene.
Abadie, M. Minorities of the Sino-Vietnamese borderland with special reference to Thai Tribes. Bangkok: White Lotus Press. Abbi, A. Endangered languages of the Andaman Islands.
LINCOM Studies in Asian Linguistics Munich: LINCOM Europa. Languages of the Caribbean are fascinating and have been studied extensively.
It is a particularly fertile ground for the study of pidgins and creoles and the interplay of language and culture and society. However, the languages of St Vincent and the Grenadines have not received the comprehensive attention they deserve. Because the work accomplished has been published in a wide variety of.
The monogenesis theory of pidgin and creole postulates that pidgins and creoles of the world can be traced back to a single origin like the monogenetic theory of world language.
"In linguistics, monogenism refers to the theory that all languages derive from a single Proto-World language, as opposed to the view that language may have evolved. Top Book Edition. Genre: Language Arts & Disciplines_Book. creoles and other contact languages world-wide. From Pacific to Atlantic, French- English- Dutch- Portuguese- and other-lexified restructured varieties are covered.
Syntactic, lexical, phonological, historical and socio-cultural studies are grouped into Part 1, Linguistic. “Pidgin and Creole languages: essays in memory of John E. Reinecke” Honolulu: Univ.
of Hawaii Pr., UB, Geschoß 2 / Bereich 4 HWB There is also a journal called “Journal of Pidgin and Creole Languages” which probably contains a lot of interesting articles.During a ten-year period, Vedrine started a remarkable self-publishing venture that produced volumes of dictionaries, essays, grammar, bibliographies, poetry, and other works of fiction such as short stories and novels in and on Creole.
His recent page bibliography on Haitian Creole was published in October, by Educa Vision.